Parution des actes en juin 2001 :

Changements politiques et statut des langues
Histoire et Epistémologie 1780-1945

M-C Kok Escalle et F. Melka (réd.)

Ed. Rodopi bv., Amsterdam 2001

coll. Faux Titre n°206 (www.rodopi.nl)


Colloque de la Société Internationale pour l'Histoire du Français
Langue Etrangère et Seconde (S.I.H.F.L.E.S),
Université d'Utrecht, les 9-10 et 11 Décembre 1999
Sweelinckzaal, Drift 21, Utrecht, Pays-Bas.

logosif.jpg (26416 octets)  Changements politiques et statuts des langues :
Histoire et Epistémologie
1780-1945

 

Ce colloque a pour but de présenter une réflexion épistémologique qui correspond au thème que la S.I.H.F.L.E.S. s'est donné cette année, cherchant à analyser les articulations possibles entre le statut du français-langue étrangère et les changements politiques.

Les dates permettent de prendre en compte plus d'un siècle et demi de problèmes et offrent une grande variété d'études de cas possibles. Se placer avant la Révolution Française d'un côté et englober la deuxième guerre mondiale de l'autre souligne la volonté de ne pas se focaliser sur l'histoire de la France.

Problématique

Changements politiques et statuts des langues:

Analyser l'influence que les changements politiques et socio-culturels ont pu avoir sur le statut des langues et sur leur enseignement. Une des questions centrales est: dans quelle mesure le français langue étrangère est-il utilisé au profit de l'idéologie et du pouvoir politique? Un certain nombre de questions annexes se posent: ces changements politiques ont-ils eu des effets

1) sur la place qu'occupe le français dans la société et indirectement sur la place qu'on lui attribue à l'école?

2) sur la pratique et l'usage du français (apprentissage, modèles, pédagogie, manuels)?

3) sur la fonction qu'on reconnaît au français à un niveau officiel, sur le regard qu'on porte sur lui et sur l'image qui s'en reflète?

 

Epistémologie:

Comment aborder ces questions qui interrogent les effets du politique et des idéologies politiques sur le statut d'une langue étrangère, sur la perception de sa fonction? Comment développer ces questions et les valider? Les communications chercheront à établir un lien entre la théorie et la pratique de la recherche.

Histoire et Langue:

Les changements politiques sous-tendus par un changement des idées au pouvoir ont-ils pour effet de dissocier langue et culture, langue et littérature

- en modifiant les conditions d'existence de la langue étrangère?

- en modifiant les fonctions de la langue et indirectement de l'apprentissage de la langue?

- en filtrant ou en modifiant les contenus culturels véhiculés par la littérature, occultant ou manipulant les oeuvres littéraires?

- en modifiant le regard porté sur la littérature et sur le rôle de celle-ci dans l'apprentissage de la langue?

- en changeant les modèles linguistiques, les contenus linguistiques liés ou non aux modèles littéraires?

- en changeant les méthodes d'enseignement, et indirectement les manuels utilisés?

 

Telles sont les questions que les études de cas analyseront, portant sur les discours institutionnels, les discours linguistiques ou les pratiques d'écoles, sur différentes périodes et différents pays. Elles feront aussi l'objet d'atelier-débat. Ainsi seront abordés

1) les aspects institutionnels (situation institutionnelle de la langue, instructions officielles)

2) les aspects méthodologiques liés aux modèles idéologiques, tels que:

- pratiques de la langue, modèles d'apprentissage, discours grammatical, discours lexicographique

- nouveaux modèles de manuels, nouveaux contenus véhiculés par les méthodes, présupposés contenus dans les manuels

- utilisation de la littérature au profit d'une morale nationaliste, bannissement/évitement de certaines écoles littéraires, de certains auteurs en vue d'une acceptation morale nationaliste

- langue, politique et représentation du monde

Comité d'organisation:

M-C. Kok Escalle (Utrecht), F. Melka (Utrecht), M. Engelberts (UvA Amsterdam)

Comité scientifique:

  • A. Boone (VU Brussels, Belgique)
  • M. van Buuren (Utrecht, Pays-Bas)
  • J.C. Chevalier (Paris VII, France)
  • H. Christ (Giessen, Allemagne)
  • W. Frijhoff, (VU Amsterdam, Pays-Bas)
  • J. García Bascuñana (Tarragone, Espagne)
  • G.Kahn (ENS Fontenay / Saint-Cloud, France)
  • C. Pellandra (Bologne, Italie)
  • H. de Swart (Utrecht, Pays-Bas)

 

Si vous voulez participer au colloque, vous pouvez vous inscrire en nous faisant parvenir les informations suivantes:

Nom Prénom :

Adresse personnelle :

Tel :

Adresse professionnelle :

E.Mail :

à envoyer à

M-C Kok Escalle ou F.Melka
Opleiding Frans, U.U.
Kromme Nieuwe Gracht 29
NL 3512 HD Utrecht

Fax: ++ 31 30 2536167

E.mail: Marie.C.Kokescalle@let.uu.nl   / Francine.Melka@let.uu.nl

Frais d'inscription 75,- florins à régler sur place

 


Programme du
Colloque de la Société Internationale pour l'Histoire du Français Langue Etrangère et Seconde
(S.I.H.F.L.E.S)

Université d'Utrecht les 9-10 et 11 Décembre 1999, Drift 21 Sweelinckzaal

Changements politiques et statuts des langues:
Histoire et Epistémologie 1780-1945


Jeudi 9 décembre

9.00 - 10.00 Accueil et inscriptions

10.00 - 10.30 Ouverture du colloque

10.30 - 11.15 Gerda HAßLER (Potsdam, Allemagne)

La discussion sur l'universalité de la langue française et la comparaison des langues: une rupture épistémologique

11.15 - 11.45 Pause

11.45 - 12.25 Madeleine van STRIEN-CHARDONNEAU (Leyde, Pays-Bas)

Le statut du français langue seconde selon Isabelle de Charrière, langue de culture, langue utilitaire?

Valérie SPAETH (Bar-Ilan, Israël)

La création de l'Alliance Israélite Universelle ou le français et la diffusion des Lumières dans le bassin méditerranéen et le Proche-Orient

12.25 - 12.45 Discussion

12.45 - 14.00 Déjeuner

14.00 - 15.00 Noël CARUANA-DINGLI et Anthony AQUILINA (Malte)

La langue française à Malte à l'époque des Chevaliers et pendant la domination napoléonienne (1780-1800)

Encarnación MEDINA Arjona (adix, Espagne)

Législation éducative et enseignement du français en Espagne à l'époque napoléonienne

Filomena VITALE (Naples, Italie)

Changements politiques et statut de la langue française dans le Royaume des Deux Siciles (1799-1860)

15.00 - 15.20 Discussion

15.20 - 15.50 Pause

15.50 - 17.10 Atelier-Débat 1.(Gisèle KAHN): Les expériences de politique linguistique en réaction au changement politique, dans les Pays-Bas autrichiens, en Espagne, au Portugal

Jan DE CLERCQ (K.U.Leuven, Belgique)

Jean Des Roches (1735-1787) et la réforme de l'enseignement à la fin de l'Ancien Régime aux Pays-Bas autrichiens

Juan GARCÍA BASCUÑANA (Tarragone, Espagne)

Politique linguistique et enseignement des langues étrangères en Espagne pendant le triennat libéral (1820-1823): à propos de l'"Academia Cívica" de Barcelone

Denise FISCHER (Tarragone, Espagne)

Politique et réformes de l'enseignement dans la deuxième moitié du XIXe siècle. Le statut du français dans les lycées de Tarragone et Reus

Maria Herminia AMADO (Aveiro, Portugal)

Analyse institutionnelle de l'enseignement de la langue et de la littérature françaises, en milieu universitaire, au Portugal, entre 1910 et 1936


Vendredi 10 décembre

9.30 - 10.15 Pierre SWIGGERS (K.U. Leuven, Belgique)

L'antagonisme linguistique en Belgique: 1830-1850

10.15 - 11.15 Atelier-Débat 2.(Henri BESSE): Les manuels de langue étrangère au service de l'identité nationale à construire ou reconstruire dans le cadre de changements politiques (Italie, Belgique, Espagne)

Rosalia BIVONA (Palerme, Italie)

"L'Italie est faite, il faut faire les Italiens": la création de l'identité nationale dans les manuels scolaires

Michel BERRÉ (Vrije Universiteit Brussel, Belgique)

La langue française dans l'enseignement primaire en Flandre (1860-1883): étude comparative des manuels du réseau "officiel" et du réseau "libre"

Carmen ROIG (Santander, Espagne)

Le discours idéologique véhiculé par les manuels de français en Espagne autour du "sixemo Revolutionario" (1868-1874)

11.15 - 11.30 Pause

11.30 - 12.10 O. Bruna RANZANI (Pise, Italie)

Statut et enseignement du français en Italie depuis l'unité (1860)

Maria José SALEMA (université du Minho, Portugal)

De la Monarchie à la première république, l'évolution dans la continuité: l'enseignement du français au Portugal de 1894 à 1926

12.10 -12.30 Discussion

12.30 - 14.30 Déjeuner

14.30 - 15.40 André REBOULLET

Jean Marx (1894-1972): entre-deux-guerres

Jean-Claude CHEVALIER (Université de Paris VII)

Diffusion du français en Europe de l'est 1920-1939

15.40 - 16.10 Pause

16.10 - 17.30 Atelier-Débat 3.(Daniel COSTE): Institutions, langues et savoirs scientifiques (Allemagne, Espagne, Pays-Bas, Suède, Suisse)

Elisabeth HAMMAR (Linköping, Suède)

Essor et déclin du français, de l'allemand et de l'anglais en Suède 1780-1845

Erika HÜLTENSCHMIDT (Bielefeld, Allemagne)

L'enseignement du français à l'université: un métier de professeurs allemands. Le cas de Theodor Müller (1816-1881) premier éditeur allemand de la Chanson de Roland

Nathalie van der SANDEN-PIVA (Nimègue, Pays-Bas)

L'institutionnalisation de l'enseignement des langues, en France et aux Pays-Bas au XIXe siècle.

Brigitte LÉPINETTE (Valence, Espagne)

Contexte administratif et scientifique d'une grammaire du français au début du XXe siècle


Samedi 11 décembre

9.30 - 10.15 Denise EGÉA-KUEHNE (Louisiana State University, Baton Rouge, États-Unis)

La langue de l'autre au croisement des cultures: Derrida et Le Monolinguisme de l'autre

10.15 - 10.55 Manuel BRèNA CUEVAS (Séville, Espagne)

L'enseignement du français mis au service du régime de Franco (Sevilla 1936-1940)

Marcus REINFRIED (Erfurt, Allemagne)

L'enseignement du français en Allemagne pendant la période nazie (1933-1945)

10.55 - 11.15 Discussion

11.15 - 11.45 Pause

11.45 - 12.45 Forum sous la direction de Willem FRIJHOFF (V.U. Amsterdam, Pays-Bas): Épistémologie et histoire du français langue étrangère en contexte de changement politique

13.00 Clôture du colloque