Sommaires des documents 11 à 15 de la SIHFLES

La mise en ligne est en cours

 

Sommaire du document 11
Sommaire du document 12
Sommaire du document 13
Sommaire du document 14
Sommaire du document 15

Retour à la page de la SIHFLES


Sommaire n° 11, juin 1993

Réflexions

Marcus REINFRIED

Et l'image vint. Le mouvement réformiste du XIXe siècle en Allemagne et l'enseignement par l'aspect 3

Françoise AUBERT

Apprentissage des langues étrangères et préparation au voyage. A propos d'un manuel plurilingue attribué à Berlaimont 14

André REBOULLET

Enfin Domergue vint 21

Claude GERMAIN

Le premier manuel d'enseignement de l'anglais, langue seconde, rédigé au Bas-Canada (Québec), par Joseph-François Perrault, en 1823 25

Analyse documentaire

André BANDELIER

Un précepteur en Allemagne à la veille de la Révolution, d'après sa correspondance 37

Itinéraire

CHU Xiao-quan

Ce que peut nous dire une bibliothèque. La bibliothèque Aurore à l'Université Fudan de Shanghaï 45

Livres à lire

Elisabet Hammar : " La Française ". Mille et une façons d'apprendre le français en Suède avant 1807 (Willem Frijhoff)

Michèle Duchet (dir) : L'inscription des langues dans les relations de voyage (XVIe-XVIIIe siècles), Les Cahiers de Fontenay, 65-66 (Rémy Porquier)

André Chervel : L'enseignement du français à l'école primaire. Textes officiels. Tome 1 : 1791-1879 (Marie-Hélène Clavères)

Claire Quintal (dir.) : Les Franco-Américains et leurs institutions scolaires (André Reboullet) 48


Retour en haut de la page

Retour à la page de la SIHFLES


Sommaire n° 12, décembre 1993

" Pour une histoire de l’enseignement des langues étrangères : manuels et matériaux d’archives ",
Actes de la Journée d’Etude organisée par l’Université de Bologne, Département des langues et littératures modernes étrangères, 22 janvier 1993, édités par Nadia Minerva et Carla Pellandra.

Nadia MINERVA et Carla PELLANDRA

Avant-propos 3

Herbert CHRIST

De Meidinger à Ploetz en passant par Seidenstucker, Ahn et Ollendorff, ou le cheminement de la méthodologie synthétique 5

Elisabet HAMMAR

Des méthodes Ahn/Ploetz aux méthodes directes. Pratiques d'enseignement des langues en Suède de 1860 à 1905. Elisabet Hammar 11

Franco BOCHICCHIO

L'enseignement de la langue française et le système scolaire italien de 1860 à 1913 16

Jacqueline LILLO

Un avis de concours pour un poste d'enseignant de français et d'allemand à l'Institut Technique de Palerme en 1865 25

Carla PELLANDRA

Que lisait-on dans les classes de français d'autrefois ? Les contenus culturels de quelques manuels pour l'enseignement du français publiés en Italie de 1846 à 1908 32

Nadia MINERVA

Du titre à la préface. L'évolution des options didactico-méthodologiques à travers les manuels publiés en Italie entre 1860 et 1923 39


Retour en haut de la page

Retour à la page de la SIHFLES


Sommaire n ° 13, juin 1994

Présentation 5

Marina ROGGERO

Les frontaliers de la culture. Instituteurs de frontière au début du XVIIIe siècle 7

Diana RODRIGUEZ

La place du français en Colombie, des pionniers de l'indépendance aux débuts de la République 20

Manuel A. TOST PLANET

Les avatars d'un grammairien, maître de langues et révolutionnaire : Pierre-Nicolas Chantreau 38

Gérard VIGNER

Aux origines de l'enseignement du français en Afrique occidentale 55

Maria Luisa CAPPELLO

Itinéraire. La Bibliothèque Nationale " Sagarriga Visconti Volpi " de Bari et le fonds Zampetta 62

Richard WAKELY

L'étude des langues vivantes dans les universités écossaises entre 1889 et 1914 68

Matthijs ENGELBERTS

Les premières chaires de français aux Pays-Bas : professionnalisation tardive de l'enseignement du français 79

Nadia MINERVA

Qu'est-ce que la philologie moderne ? Le débat sur une discipline universitaire au moment de sa création 91

Annette BOSSUT

La fondation de l'Université Italienne pour Etrangers de Pérouse dans le cadre des relations culturelles internationales (1921-1928) 104

Comptes rendus

Alain Maeder : Gouvernantes et précepteurs neuchâtelois dans l'Empire russe (1800-1890) (André Bandelier)

Mario Mormile : Storia dei dizionari bilingui italo-francesi - La lessicografia italo-francese dalle origini al 1900 (Véronique Portevin)

Konrad Schröder (éd.) : Fremdsprachenunterricht 1500-1800 (Elisabet Hammar)

R. Anthony Lodge : French : from Dialect to Standard (Françoise Gadet)

Daniel Coste (éd.) : Vingt ans dans l'évolution de la didactique des langues (1968-1988) (Henri Portine)

Alberto Supiot : " Un diccionario bilingüe (españ ol-francés francés-españ ol) del siglo XVIII. El Diccionario nuevo de Francisco Sobrino " (André Reboullet) 116


Retour en haut de la page

Retour à la page de la SIHFLES


Sommaire n° 14, décembre 1994

" Regards sur l’histoire de l’enseignement des langues étrangères ",
Actes du colloque de la SIHFLES au Romanistentag de Potsdam du 27 au 30 septembre 1993, édités par Herbert Christ et Gerda Hassler.

Préface 7

I. Les maîtres

Richard WAKELY

L'enseignement du français en Ecosse pendant et après l'époque napoléonienne : enseignants, apprenants, méthodes, manuels 9

André BANDELIER

Les métamorphoses d'un maître de français à Londres à la fin du XVIIIe siècle 17

Erika HÜLTENSCHMIDT

Modernisation et carrière : Jean-François César, professeur de français à l'université de Goettingen, 1837-1855 25

II. Les théoriciens

Carmen ROIG

Le rôle du français dans l'esprit de quelques " Ilustrados " espagnols : Feijoo, Jovellanos et Capmany 35

Marcus REINFRIED

Par delà la méthodologie synthétique et analytique : Carl Mager et sa méthode génétique 45

III. Les manuels

Luisa BORELLA

Les avatars de la grammaire de Michel Feri de la Salle. Confrontation entre les éditions du vivant de l'auteur et les éditions publiées après sa mort 57

Jacqueline LILLO

La phraséologie dans les manuels de français publiés en Italie de 1625 à 1860 70

Nadia MINERVA

Les manuels italiens des années 1800-1860 et l'enseignement de la langue française 82

Carla PELLANDRA

La scolarisation d'un art d'agrément : l'enseignement du français en Italie au XIXème siècle 92

IV. La littérature

Valeria DE GREGORIO CIRILLO

Comment apprendre une langue : les propositions méthodologiques de Madame de Genlis 102

Elisabet HAMMAR

Du texte édifiant à la littérature. Le choix de lecture française jusqu'en 1860 en Suède 110

V. Exercices de traduction et de prononciation

Sabine SCHWARZE

La traduction dans les manuels de français et d'italien au 18ème siècle 118

Brigitte LÉPINETTE

La traduction dans l'enseignement du français en Espagne au XVIIIème siècle 132

Maria Luisa CAPPELLO

L'enseignement de la prononciation du français aux XVIIIe et XIXe siècles en Italie 144

VI. Enseignement des langues et politique linguistique dans différents pays européens

Juan GARCIA-BASCUNANA

L'étude du français en Espagne à l'époque des lumières : à propos de la grammaire de Galmace 151

Marie-Christine KOK ESCALLE

La langue française et son enseignement aux Pays-Bas dans la période dite française (1795-1813) : l’exemple de Deventer 160

Francine MELKA

L'influence des grammaires latines et de la grammaire de Port-Royal sur la Nouvelle Méthode de Pieter Marin de 1718 168

Anna M. MANDICH

L'enseignement du français à Parme pendant la domination française 177

Konrad SCHRÖDER

Französischunterricht in Berlin im 18. Jahrhundert 188

Résumé : L'enseignement du français à Berlin au XVIIIème siècle 209


Retour en haut de la page

Retour à la page de la SIHFLES


Sommaire n° 15, septembre 1995

" Profils d’enseignants, d’étudiants et d’institutions d’enseignement des langues vivantes de 1850 à 1950 ", Actes du colloque de la SIHFLES tenu à l’Université d’Edimbourg du 22 au 24 septembre, édités par Richard Wakely

Richard WAKELY

Préface 5

Evolutions institutionnelles

Elisabet HAMMAR

De Télémaque à la Réforme. L'institutionnalisation du français au gymnasium de Stockholm, 1824-1905 9

Nadia MINERVA

Le débat sur l'introduction des langues étrangères dans les lycées italiens (fin XIXe-début XXe siècle) 23

Matthijs ENGELBERTS

Bourgeoisie libérale et langues modernes : le débat parlementaire sur la création de chaires universitaires aux Pays Bas, 1876-1885 38

Diana RODRIGUEZ

L'enseignement du français et les congrégations religieuses d'origine française en Colombie durant la période 1880-1930 52

Institutions d'enseignement

Maria Luisa CAPPELLO

Le rôle de l'enseignement des langues vivantes depuis la " Scuola Superiore di Commercio con Banco-modello " (1875) jusqu'à la " Facoltà di Lingue Straniere " (1969) à Bari (Italie) 67

Anna Maria MANDICH

Professeurs, élèves et méthodes : l'enseignement du français au collège Marie-Louise de Parme au XIXe siècle 78

Valeria DE GREGORIO CIRILLO

L'enseignement des langues vivantes à l'Istituto Universitario Orientale de Naples 92

Béatrice NIEBERDING

L'enseignement en français et du français à Anvers après 1850. L'Institut Henri Nieberding 103

Enseignants

Carla PELLANDRA

Pietro Toldo et l'institution de la première chaire de langue et de littérature françaises dans l'université italienne 116

Luisa BORELLA

Salvatore Torretti : maître de français à Milan autour de 1850 129

Concours de recrutement

Jacqueline LILLO

Recrutement des professeurs de langue à Palerme tout de suite après l'unification de l'Italie (1860-1878) 143

Filomena VITALE

1882 : Documents d'un concours pour une chaire de français au Lycée Gymnase " Vittorio Emanuele " de Naples 160

Manuels et travaux d'élèves

Alain CHOPPIN

Langues vivantes et manuels : l'exemple de l'allemand 175

Dan SAVATOVSKY

Un nouvel objet scolaire : les travaux d'élèves 187

Retour en haut de la page

Retour à la page de la SIHFLES