11 h 00 à 12 h 00
TCF® : le Test de connaissance du français.
Le TCF® est un test de niveau linguistique en français langue générale, standardisé et calibré, qui permet d’évaluer l’ensemble des compétences langagières. Le TCF® est géré par le Centre international d’études pédagogiques, membre de Alte, association des centres d’évaluation en langues en Europe regroupant les principaux organismes habilités à délivrer des examens et des tests de langues. Il s’adresse à des candidats isolés qui reçoivent une attestation détaillée de résultats, conformément au Cadre européen commun de référence pour les langues, qui définit six niveaux de compétence linguistique de A1 (élémentaire) à C2 (supérieur avancé). Il leur ouvre l’entrée de l’enseignement supérieur français. Des ministères de l’Éducation étrangers et des ambassades françaises font également appel au TCF® comme outil d’appui aux prises de décisions en politique linguistique, grâce aux expertises à grande échelle qu’il permet de réaliser.

Avec Christine Tagliante,
responsable du pôle Évaluation et certifications au Ciep.
Conférence organisée par le Ciep.

 

14 h 30 à 15 h 30
« BMS », une collection d'ouvrages spécialisés pour les professionnels.
Langues Pour Tous développe son offre avec une collection grand format d’ouvrages spécialisés. La collection « BMS » (Business Management Series) propose dans diverses disciplines – commercial, marketing, scientifique, économique, etc. – des ouvrages « tout en un » et un dictionnaire répondant aux besoins de communication écrite ou orale des professionnels, quel que soit leur domaine. Cette collection s’adresse également aux étudiants des filières spécialisées (écoles de commerce, ESCP, HEC, etc.). Langues Pour Tous fête ses 30 ans en 2004 ! Une occasion de redécouvrir également les méthodes d’auto-apprentissage qui font le succès de Langues Pour Tous depuis sa création : de 40 leçons pour…, Tout de suite, aux bilingues déclinés en plus de vingt langues étrangères.

Conférence organisée par Langues pour tous.

16 h 00 à 17 h 00
Édition multilingue Green Turtle : du nouveau dans la pratique des langues.
Ce n'est pas du bilingue ! Mais alors qu'est ce que c'est ? Cela ne ressemble à rien de ce que vous connaissez, sauf si vous nous avez déjà rencontrés. Just come and have a look ! Tout sur la stratégie éditoriale de Green Turtle et les applications pédagogiques directes pour favoriser la pratique orale, écrite et la lecture de ceux qui veulent pratiquer une langue et maintenir leurs acquis. Apprendre c'est bien, mais ensuite il faut pratiquer. Livres pour enfant et adultes, livres techniques… Vous découvrirez les applications pédagogiques directes et indirectes. Livres disponibles en français/anglais, français/allemand, français/espagnol, français/russe, français/italien, français/portugais, et bientôt en français/arabe, français/chinois, français/ latin…

Avec Romane Raiberti.
Conférence en français et en anglais
(www.green-turtle.com), organisée par
Green Turtle Édition multilingue.

17 h 30 à 19 h 00
De l'Orient à l'Occident, les consonnes appellent des voyelles.
Les origines égyptienne et cananéenne de l'alphabet phénicien et sa transmission aux Grecs sont les étapes essentielles de l'histoire de l'alphabet. Mais pourquoi les Grecs ont-ils ajouté des voyelles à un système consonantique et quels signes de l'alphabet phénicien ont-ils empruntés à cet effet ? La réponse à cette question réside dans la structure des étymons dans les langues sémitiques et dans les langues européennes. La transmission d'un système de signes d'écriture d'une langue à une autre entraîne des transformations et des complications dues aux caractéristiques de chacune d'entre elles.

Avec Rina Viers, professeur agrégé d'hébreu,
présidente de l'association Alphabets.
Conférence organisée par l’association Alphabets.

 

14 h 00 à 15 h 00
TELC – The European Language Certificates – The highest possible standards in the evaluation of language competence.
The examinations in The European Language Certificates system are at several competence levels in 10 languages. The levels and the examinations are linked directly to the competence levels set out in the Council of Europe European Framework (CEF). The European Language Certificates examinations reflect the current issues being discussed in the fields of language and discourse analysis and testing theory. Their quality is maintained through a complex system of standards and by international experts so that the position of The European Language Certificates among international language examinations is assured. The European Language Certificates are carried out by partner organisations in 15 countries and are among the most widely taken language examinations in Europe. There is widespread recognition of The European Language Certificates by governments as well as by industry and academic institutions. This presentation will describe the philosophy and the practice of The European Language Certificates.

Avec Judith Mader.
Conférence organisée par
WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH.

17 h 00 à 18 h 00
L’apprentissage des langues étrangères par les enfants de 3 à 7 ans : Comment ?
Le projet européen Les Aventures de Hocus et Lotus

Le projet européen Les Dinocrocs, encore connu sous le nom de Les Aventures de Hocus et Lotus, est destiné à l’apprentissage de l’allemand, de l’anglais, de l’espagnol, du français, de l’italien, du néerlandais et du portugais, langues étrangères ou secondes, par des enfants de 3 à 7 ans.
Il a été soutenu par la Communauté Européenne, et réalisé par une équipe d’enseignants-chercheurs de langues et de psycholinguistes, spécialisés dans le bilinguisme très précoce. Piloté par l’université de Rome, ce projet est co-animé par six autres pays européens.
L’exposé tentera de présenter les fondements, contenus et objectifs de ce support (livrets illustrés, cassettes audio et video), les conseils d’utilisation, ainsi que les possibilités de formation des enseignants.
Avec Jacqueline Feuillet, Université de Nantes – UFR des Langues

Conférence organisée par l'Université de Nantes

 

11 h 00 à 12 h 00
Évaluation et enseignement des langues : une approche pédagogique au travers d'un exemple de partenariat entre les TELC – Certificats européens de langues – et le logiciel d'apprentissage Tell Me More.
La compétence communicative dépasse de loin le simple cadre de la correction linguistique. De ce fait, l'enseignement avec un partenaire ainsi que l´enseignement en groupe sont traditionnellement considérés comme les meilleures méthodes d'apprentissage et d'enseignement. Quels niveaux communs de référence, définis par le Cadre européen commun de référence pour les langues (CEF), est-il possible d’atteindre à l'aide des logiciels d'apprentissage de langues étrangères ? Quels en sont les instruments, les méthodes et les problèmes ? Comment mesure-t-on le succès et quels sont ces succès ? Cette présentation évalue la performance des programmes modernes d’apprentissage de langues par rapport aux objectifs définis par le Conseil de l'Europe.

Avec Armelle Damblemont (WBT) et
Caroline Kyberg (Auralog).
Conférence organisée par
WBT Weiterbildungs-Testsysteme GMBH,
en coopération avec Auralog.

12 h 30 à 13 h 30
Cours de didactique du FLE

Avec Isabelle Gruca et Jean-Pierre Cuq.
Conférence organisée par
les Presses universitaires de Grenoble.

14 h 30 à 15 h 30
Tell Me More Education : exemple d'intégration des nouvelles technologies dans l'enseignement des langues étrangères.
À travers Tell Me More Education, son nouveau logiciel adapté aux programmes scolaires, Auralog donnera des exemples d'utilisation des nouvelles technologies dans l'enseignement des langues étrangères et montrera comment Tell Me More Education peut être utilisé en support par les enseignants tout au long de l'année.

Avec Karine Ducrot (Auralog).
Conférence organisée par Auralog.